أ) لا تعتبر أي معلومات تتعلق بمنتجات SRP صالحة ما لم يتم ذكرها صراحةً في عرض أو اتفاقية مكتوبة.
ب) تكون قوائم الأسعار صالحة لمدة أسبوع واحد فقط، وتخضع للتغيير في أي وقت نتيجة لعوامل مختلفة مثل تقلبات أسعار العملات الأجنبية أو التغيرات في أسعار المواد الخام وغيرها.
ج) جميع الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة أو أي ضرائب ورسوم رسمية أخرى.
د) ما لم يتم الاتفاق خطيًا على خلاف ذلك، يجب سداد المدفوعات نقدًا مقدمًا قبل الشحن. وفي حال الاتفاق على الدفع الآجل بالفاتورة، فإن أي مبلغ غير مدفوع عند موعد الاستحقاق يخضع لفائدة سنوية قدرها 18٪ حتى تاريخ السداد الكامل. كما يحق لـ SRP إلغاء العقد بإشعار خطي للمشتري إذا تجاوز تأخر السداد أسبوعين. وفي حالة الإلغاء، يلتزم المشتري بإعادة المنتجات فورًا وعلى نفقته ومسؤوليته الخاصة.
هـ) يحق لـ SRP طلب ضمانات كافية لأي جزء غير مدفوع من سعر الشراء حتى يتم السداد الكامل. كما يحق لـ SRP إلغاء عملية الشراء إذا لم يتم تقديم الضمانات المطلوبة فور الطلب ووفق تقدير SRP.
أ) ما لم يتم الاتفاق خطيًا على خلاف ذلك، تُباع جميع منتجات SRP وفق شرط Ex Works من مستودعات SRP (Incoterms 2010). ويحق لـ SRP إجراء التسليم على دفعات.
ب) إذا فشل المشتري في استلام المنتجات المشحونة في موعد التسليم المحدد، يحق لـ SRP بيع الشحنة لحساب المشتري، ويتحمل المشتري جميع التكاليف والمصاريف الناتجة عن ذلك، بالإضافة إلى أي فرق بين سعر البيع وسعر الشراء المتفق عليه.
ج) يجب على المشتري فحص الشحنة فور استلامها وإبلاغ SRP بأي اختلافات خلال 7 أيام عمل. وإذا لم يتم تقديم الإشعار خلال هذه المدة، تعتبر الشحنة مطابقة للعقد من حيث الكمية والعدد والوزن والحجم، ولا يحق للمشتري رفضها.
أ) جميع العروض مقدمة وفق شرط Ex Works (Incoterms 2010) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. وتتولى SRP تعبئة وتسليم المنتجات إلى المشتري.
ب) أي موعد تسليم تحدده SRP هو تقديري فقط، ولا تتحمل SRP أي مسؤولية عن أي تأخير مهما كان سببه.
أ) تضمن SRP خلو المنتجات غير الكهربائية من العيوب في التصميم والمواد والتصنيع لمدة اثني عشر (12) شهرًا.
ب) يخضع الضمان للشروط التالية:
التزام المشتري بجميع التزاماته التعاقدية وسداد قيمة المنتجات بالكامل.
عدم إجراء أي إصلاح أو تعديل أو معالجة للمنتجات دون موافقة خطية من SRP.
يجب إخطار SRP بالعيب خلال 14 يومًا من اكتشافه أو من التاريخ الذي كان من المفترض اكتشافه فيه بشكل منطقي.
بعد استلام المطالبة، يحق لـ SRP وفق تقديرها إما إعادة قيمة المنتج أو إصلاحه أو استبداله.
لا تقدم SRP أي ضمانات أخرى غير المذكورة صراحة أعلاه.
بعد قبول المطالبة من قبل SRP، يحق لها استلام المنتج المعيب وإعادة قيمته أو إصلاحه أو استبداله.
وتقتصر مسؤولية SRP عن العيوب أو أوجه القصور في المنتجات على ما ورد أعلاه فقط، ولا يحق للمشتري المطالبة بأي تعويضات أو حلول أخرى.
أ) لا تتحمل SRP أي مسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو تبعية ناتجة عن المنتجات المعيبة أو أي إخفاق في تنفيذ التزاماتها، باستثناء حالات الإهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد أو الوفاة أو الإصابة الشخصية. ويقر المشتري بأن الضمانات المذكورة في المادة 4 هي الحل الحصري له.
ب) إذا حصل طرف ثالث اشترى المنتجات من المشتري على تعويضات من SRP بموجب قوانين مسؤولية المنتج، يلتزم المشتري بتعويض SRP بالكامل عن تلك التعويضات والتكاليف المرتبطة بها، ما لم يكن الضرر ناتجًا عن إهمال جسيم من SRP.
أ) يحق لـ SRP إجراء أي تعديلات على مواصفات المنتجات دون إشعار مسبق. وإذا تم تصنيع المنتجات أو تطبيق عمليات خاصة بناءً على طلب المشتري، يتحمل المشتري جميع التكاليف والأضرار الناتجة عن ذلك.
ب) تظل ملكية جميع المستندات والأدوات وحقوق الملكية الفكرية الخاصة بها مملوكة لـ SRP.
ج) يجب على المشتري إخطار SRP فورًا بأي مطالبة من طرف ثالث تتعلق بانتهاك حقوق الملكية الفكرية من قبل المنتجات. ويحق لـ SRP تولي الدفاع أو التسوية على نفقتها الخاصة.
د) إذا ثبت أن المنتجات تنتهك حقوق ملكية فكرية لطرف ثالث، يحق لـ SRP وفق تقديرها وعلى نفقتها إما منح المشتري حق الاستمرار في استخدام المنتج، أو استبداله أو تعديله، أو استرداد المنتج وإعادة قيمته.
هـ) لا يحق للمشتري المطالبة بأي حلول أخرى غير المذكورة أعلاه فيما يتعلق بانتهاك حقوق الملكية الفكرية.
أ) يلتزم المشتري بالحصول على جميع التصاريح والشهادات اللازمة من الجهات الرسمية أو التنظيمية لتمكين SRP من الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية.
ب) يلتزم المشتري بالحفاظ على السرية التامة فيما يتعلق بأعمال ومستندات وحقوق الملكية الفكرية الخاصة بـ SRP، وعدم استخدامها أو الإفصاح عنها إلا بالقدر اللازم لتنفيذ العقد.
تظل المنتجات الموردة مملوكة لـ SRP حتى يتم سداد قيمتها بالكامل.
أ) إذا مُنع أي من الطرفين من تنفيذ التزاماته بسبب قوة قاهرة، فلا يحق للطرف الآخر فرض أي عقوبات نتيجة لذلك. ومع ذلك، إذا تعذر على المشتري السداد، يحق لـ SRP تعليق التسليم حتى يتم الدفع. وإذا استمر التعذر لأكثر من أربعة أسابيع، يحق لـ SRP إلغاء عملية الشراء.
ب) يقصد بمصطلح “القوة القاهرة” أي ظروف تمنع أو تؤخر أو تعيق تنفيذ العقد، مثل الحرب أو الشغب أو التعبئة العسكرية أو المصادرة أو القيود على التصدير والاستيراد أو نقص البضائع أو النقل أو النزاعات العمالية أو نقص الوقود والطاقة أو الحرائق أو التأخير الناتج عن الموردين الفرعيين أو أي ظروف خارجة عن سيطرة الطرف المتأثر.
ج) يجب على الطرف المتأثر بالقوة القاهرة إخطار الطرف الآخر خطيًا دون تأخير عند بدء وانتهاء تلك الظروف.
تخضع جميع النزاعات والإجراءات القانونية المتعلقة بهذا الاتفاق للقوانين والسلطات القضائية في تركيا باعتبارها جهة الاختصاص الحصرية. ومع ذلك، يحق لـ SRP المطالبة بالمبالغ المستحقة أمام المحكمة أو جهة التنفيذ المحلية في مقر إقامة العميل القانوني.
إن عدم قيام أي من الطرفين بفرض أو ممارسة حقوقه المتعلقة بأي خرق لهذا الاتفاق لا يُعتبر تنازلًا عن حقه في فرض أو ممارسة تلك الحقوق في المستقبل.